La codificazione da alcool in narcology

5 Motivi per Non Bere Alcol/Alcool/Alcolici - [Siate Responsabili Se Bevete] - Come Smettere di Bere

Come effettuano la cura obbligatoria di alcolismo

I negoziati a tal fine sono stati avviati nel I negoziati sono stati condotti dalla Commissione. Inoltre, si sono tenute riunioni di coordinamento con gli Stati membri prima di ciascuna sessione di negoziato a Ginevra.

Il Parlamento europeo è stato informato regolarmente per iscritto attraverso la commissione per il commercio internazionale INTA. Tuttavia, poiché le decisioni sono soggette a una procedura decisionale interna diversa dal protocollo, al riguardo si rende necessaria una proposta separata della Commissione.

In tal modo sarà più facile partecipare alle la codificazione da alcool in narcology di appalto indette da tutte le parti contraenti. Inoltre, gli elenchi permanenti di fornitori detenuti dagli enti appaltanti saranno aperti ai fornitori non iscritti negli elenchi, con il risultato di intensificare la concorrenza sui mercati. Per gli enti degli Stati membri, la Commissione provvederà a notificare il comitato dopo aver ricevuto le informazioni pertinenti dagli Stati membri e dopo aver informato gli Stati membri in seno al comitato competente comitato della politica commerciale.

Il Parlamento europeo sarà invitato ad approvare la conclusione del protocollo. Fatto a Ginevra, il 30 marzoin un unico esemplare, nelle lingue francese, inglese e spagnola, ciascun testo facente ugualmente fede, salvo diverse disposizioni riguardo alle appendici allegate.

Le disposizioni del presente accordo si applicano a tutte le misure riguardanti gli appalti disciplinati, siano essi effettuati o meno con mezzi elettronici, esclusivamente o parzialmente. In caso di appalti che prevedano la locazione finanziaria, locazione o acquisto a riscatto di prodotti o servizi, o di appalti il cui prezzo complessivo non è fissato, la base di valutazione è la seguente:.

Relativamente a qualsiasi misura attinente gli appalti disciplinati, ciascuna Parte, compresi i suoi enti appaltanti, riserva immediatamente e incondizionatamente ai beni e ai servizi di qualunque altra Parte e ai fornitori che offrano i beni e servizi di qualunque altra Parte, un trattamento non meno favorevole di quello che essa, compresi i suoi enti appaltanti, accorda a:.

Relativamente a qualsiasi misura attinente gli appalti disciplinati, le Parti e i relativi loro appaltanti si astengono:. Ai fini degli appalti disciplinati, è fatto divieto alle Parti di applicare ai beni e ai servizi importati o forniti da altre Parti norme di origine diverse da quelle applicate nello stesso momento, nel corso di normali scambi commerciali, alle importazioni e alle forniture degli stessi beni e servizi provenienti dalla stessa Parte.

Relativamente agli appalti disciplinati, le La codificazione da alcool in narcology e i loro rispettivi enti appaltanti si astengono dal sollecitare, tener conto, imporre o applicare compensazioni. Secondo quanto disposto nel presente la codificazione da alcool in narcology e su richiesta, la codificazione da alcool in narcology Parti accordano un trattamento speciale e differenziato:.

Il periodo di attuazione è:. Il paese in via di sviluppo notifica prontamente al comitato ciascuna azione. Tali procedure la codificazione da alcool in narcology includere disposizioni relative alla votazione su decisioni relative alle richieste di cui al paragrafo 6. Gli avvisi:. Le Parti, ivi inclusi i rispettivi enti appaltanti di cui agli allegati 2 o 3, sono incoraggiate a pubblicare i loro avvisi per via elettronica tramite un unico punto di accesso.

Salvo diversamente disposto nel presente accordo, tutti gli avvisi relativi a un appalto indicano:. Ove in possesso di elementi probatori, le La codificazione da alcool in narcology, ivi inclusi i loro enti appaltanti, possono escludere un fornitore se incorre in fattispecie del tipo:.

Le Parti, ivi inclusi i rispettivi enti appaltanti, possono mantenere un sistema di registrazione dei fornitori in cui i fornitori interessati sono tenuti a registrarsi e a fornire determinate informazioni. I soggetti appaltanti possono tenere un elenco ad uso ripetuto purché un avviso che inviti i fornitori interessati a presentare domanda per essere inseriti in tale elenco:.

Un ente appaltante comunica tempestivamente ai fornitori che chiedono di partecipare a un appalto o di essere iscritti in un elenco a uso ripetuto la propria decisione in merito alla richiesta. I termini e loro eventuali proroghe devono essere gli stessi per tutti i fornitori interessati o partecipanti alla gara. Gli enti appaltanti, purché non ricorrano alla presente disposizione allo scopo di evitare la concorrenza tra fornitori o in modo tale da discriminare i fornitori di altre Parti o di proteggere i fornitori nazionali, possono ricorrere a procedure di gara a trattativa limitata e scegliere di non applicare gli articoli da VII a IX, X paragrafi da 7 a 11XI, XII, XIV e XV solo nelle seguenti circostanze:.

Ciascun ente appaltante, per un periodo di almeno tre anni dalla data di aggiudicazione del contratto, deve conservare:. Ciascuna Parte compila e trasmette al comitato statistiche relative ai propri appalti disciplinati dal presente accordo. Ciascuna relazione copre un anno, viene presentata entro due anni dal termine del periodo di riferimento e contiene:.

In deroga alle disposizioni del presente accordo, ciascuna Parte, compresi i suoi enti appaltanti, si astiene dal fornire a un particolare fornitore informazioni che potrebbero pregiudicare la concorrenza tra fornitori.

Ciascuna Parte predispone procedure di ricorso amministrativo o giurisdizionale tempestive, efficaci, trasparenti e non discriminatorie che consentano al fornitore di contestare:. Le norme procedurali che disciplinano tutti i tipi di ricorsi devono essere formulate per iscritto e rese generalmente accessibili. A ciascun fornitore è concesso un termine sufficiente e non inferiore a 10 giorni per preparare la codificazione da alcool in narcology presentare il ricorso: il termine decorre dal momento in cui il fornitore ha preso conoscenza degli elementi alla base la codificazione da alcool in narcology ricorso o dal momento in cui avrebbe dovuto prenderne ragionevolmente conoscenza.

Ciascuna Parte assicura che la decisione di un organo di ricorso diverso da un tribunale è soggetta a controllo giurisdizionale o offre garanzie procedurali che assicurino:. In merito alla decisione di applicare dette misure, le procedure possono eventualmente contemplare la possibilità di tener conto delle principali conseguenze negative per gli interessi in causa, compreso quello pubblico.

Solo la causa della decisione di non agire deve essere motivata per iscritto. Le Parti la codificazione da alcool in narcology cui diritti ai sensi del presente accordo possono essere interessati da una proposta di modifica notificata ai sensi del paragrafo 1, possono notificare al comitato eventuali obiezioni alla modifica proposta. In tali consultazioni, la Parte che apporta modifiche e la Parte che la codificazione da alcool in narcology esaminano la modifica proposta:.

Se una modifica entra in vigore ai sensi del paragrafo 5, lettera cle Parti che obiettano possono recedere da ambiti di applicazione sostanzialmente equivalenti. Le Parti che obiettano comunicano per iscritto al comitato eventuali recessi almeno 30 giorni prima della loro entrata in vigore.

Se il comitato ha adottato procedure arbitrali per facilitare la risoluzione delle obiezioni di cui al paragrafo 8, le Parti che apportano modifiche o che obiettano possono invocare le procedure arbitrali entro la codificazione da alcool in narcology dalla diffusione della notifica della modifica proposta:. Viene istituito un comitato per gli appalti pubblici composto da rappresentanti di ciascuna delle Parti.

Il presente accordo entra in vigore per i membri che vi aderiscono il 30o giorno successivo alla data del deposito dello strumento di adesione. Non sono ammesse riserve da nessuna delle Parti su alcuna delle disposizioni del presente accordo. Ciascuna Parte informerà la codificazione da alcool in narcology comitato di qualsiasi modifica apportata alle sue leggi e regolamenti in relazione alle disposizioni del presente accordo, nonché alla gestione di dette leggi e regolamenti.

Ciascuna Parte eviterà di introdurre o continuare ad applicare misure discriminatorie che distorcano gli appalti aperti. Le Parti possono modificare il presente accordo.

La decisione di adottare una modificazione e di sottoporla alle Parti per accettazione è consensuale. Le modificazioni entrano in vigore:. Ciascuna Parte potrà recedere dal presente accordo. A partire dal ricevimento di detta notifica, ogni Parte potrà chiedere la riunione immediata del comitato.

NI, del 7 novembre Se non diversamente disposto, il presente accordo si applica a tutti i beni dati in appalto dagli enti di cui agli allegati da 1 a 3. Il presente accordo si applica a tutti i servizi, individuati conformemente alla classificazione centrale dei prodotti delle Nazioni Unite CPCcome previsto dal documento MTN. Al presente accordo si applicano senza eccezione le seguenti Note generali, compresi gli allegati da 1 a 6.

Se non diversamente disposto, il presente accordo disciplina gli appalti degli enti di cui al presente allegato, soggetti alle seguenti soglie:.

Tutti i ministeri e le agenzie tutti i ministeri governativi e le agenzie provinciali, le direzioni, i consigli, i comitati e le commissioni della provincia. Il presente allegato non disciplina gli appalti soggetti alla Northwest Territories Business Incentive Policy Politica di incentivazione delle imprese dei Northwest Territories. Tutti i ministeri e gli uffici provinciali istituiti ai sensi della Public Service Act legge sui servizi pubblici.

Non rientrano nel presente allegato Emergency Health Services una divisione del Department of Health relativamente ad appalti collegati ad ambulanze di terra, comprese le telecomunicazioni ai fini delle cure mediche di emergenza. Il presente allegato non disciplina gli appalti di materiali da costruzione usati per la costruzione e manutenzione di autostrade.

Il presente accordo non si applica a misure del Québec adottate o mantenute in relazione alla cultura o ai settori culturali.

Il presente accordo non disciplina gli appalti intesi a contribuire allo sviluppo economico nelle province di Manitoba, Newfoundland e Labrador, New Brunswick, Prince Edward Island e Nova Scotia o nei territori di Nunavut, Yukon o Northwest Territories.

Il presente accordo non si applica agli appalti condotti da un ente disciplinato per conto di un ente non disciplinato. Il presente accordo non disciplina le Crown Corporations delle province e dei territori. Se non diversamente disposto e subordinatamente al paragrafo 2, il presente accordo si applica a tutti i beni. Veicoli a motore, rimorchi e motocicli esclusi gli autobus alla voceautocarri e rimorchi militari alla voce eveicoli a trazione da combattimento, assalto e tattici alla voce la codificazione da alcool in narcology, veicoli gommati da combattimento, assalto e tattici alla voce precedentemente classificati alla voce Apparecchiature di costruzione, estrazione, escavazione e manutenzione di autostrade.

Apparecchiature antincendio, di salvataggio e di sicurezza esclusa la voce Equipaggiamenti marittimi di salvataggio e immersione, ed esclusa la voce Attrezzature decontaminanti e impregnanti. Strumenti e apparecchiature di laboratorio esclusa la voce Meccanismi di autopilota e componenti di giropilota di volo e la voce Strumenti ed apparecchi di rilevamento del pericolo.

Macchine la codificazione da alcool in narcology ufficio, sistemi di la codificazione da alcool in narcology testi e attrezzature di videoregistrazione. Libri, mappe ed altre pubblicazioni esclusa la voce disegni e specifiche. Se non diversamente disposto, il presente accordo si applica ai servizi specificati ai paragrafi 2 e 3. Fatte salve indicazioni contrarie, al presente accordo si applicano le seguenti note generali, compresi gli allegati da 1 a 6.

Il presente accordo non si applica a eventuali condizioni preferenziali per piccole imprese e imprese di proprietà di minoranze. Il presente accordo non si applica a misure del adottate o mantenute in relazione alle popolazioni aborigene. Esso non pregiudica la codificazione da alcool in narcology diritti aborigeni o dei trattati delle popolazioni aborigene del Canada di cui alla sezione 35 del Constitution Act del La codificazione da alcool in narcology comprende appalti tra enti o imprese pubbliche.

Il presente accordo non disciplina gli appalti relativi ai servizi di trasporto che rientrano o sono attinenti a un contratto di appalto. Il presente accordo non è applicabile agli elementi relativi alla fornitura la codificazione da alcool in narcology beni e prestazione di servizi dei contratti che, pur essendo aggiudicati da enti pubblici, non rientrano nel campo di applicazione del presente accordo. Qualunque esclusione connessa in maniera specifica o generale a enti o imprese pubblici o federali di cui agli allegati 1, 2 o 3 si applica anche ai loro successori, in modo tale da mantenere il valore della presente offerta.

Federale Overheidsdiensten:. Ministerstvo pro místní rozvoj Ministry for Regional Development. Adskillige styrelser og institutioner, herunder Statens Serum Institut — Several agencies and institutions, including Statens Serum Institut. Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser — Commissioner of Police, 1 directorate and a number of agencies.

Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari esclusi i giudici di pace Ministry of Justice and the Judicial Offices other than the giudici di pace. Ministero per i Beni e le Attività culturali comprensivo delle sue articolazioni periferiche Ministry of Heritage and Culture, including its subordinated entities.

Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten Federal Ministry for european and international Affairs.

Österreichische Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Gesellschaft m. Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano Ministry of Agriculture, Forestry and Food. Ministeri e altre autorità governative centrali di cui alla legge n.

Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset — Statliga förläggningar för asylsökande Reception centres for Asylum Seekers. Patentti- ja rekisterihallitus — Patent- och registerstyrelsen National Board of Patents and Registration. Graphic Institute and the Graduate School of Communications Grafiska institutet och institutet för högre kommunikations- och reklamutbildning. Swedish Meteorological and Hydrological Institute Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges.

Tutte le amministrazioni aggiudicatrici delle unità amministrative di cui al regolamento n.